石狮以及晋江东部,鼻化韵退化或脱落~
經常有人(包括台灣網友)和我說,福建本土的閩南話,最難以聽懂的是石獅晉江一帶的口音,甚至聽不懂。我接觸過那裡的人,覺得似乎沒那麼嚴重。不過,既然有那麼多人如是說,那可能也反映了晉江一帶的閩南話真的變異很大。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖

回復 #13 limkianhui 的帖子

上次石狮某渔船在台湾海峡搁浅,被台湾人救上来,据说听不懂石狮人的闽南话而要请翻译....
全部攏總“半桶屎仔”~~~~
limkianhui你在北中说这话做什么用呢?
山人自有妙用~
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖

回復 #13 limkianhui 的帖子

石狮鼻化脱落,阳上混入阴平之前北中wxslp(这样写吗?)就说过了,他还说感觉石狮是闽南话变异最大的~
请问你听晋江石狮话感觉怎样?他们听府城腔不会更难以理解吗
刺桐之声里的播音主持人说过石狮人说话好轻声轻说,本地年轻人以石狮话没有嗡嗡的鼻化倍感清爽,也曾在别的论坛上看到说石狮人说话很嗲,尤其那个尾音~又听一个厦门人说石狮人说话像机关枪,听不太懂~
鼻化韵是漳泉话的一个重要标志,我始终这么认为。听说,浙南一带的闽语入声退化、鼻化脱落,因此人们往往不主张将它划入狭义的漳泉话。晋江石狮显然地处闽南中心地带,却发生这样的大变异,实在很值得探讨。我是搞不明白了,愿请教于四方贤达。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖

回復 #18 limkianhui 的帖子

地处沿海?终年大风盛行.
试着对电风扇发鼻化试试.

回復 #20 Hooimuhtan 的帖子

是语流中喉塞韵脱落而已
浙南是单字调脱落
我说的入声脱落,和Hooimuhtan 说的不一个概念。我讲的入声脱落是指-t/k/p的全面消失或部分消失。台湾的闽南话和闽南三地一样,可视为没有区别。在闽(南)台,喉塞音经历连续变调的过程,近视为舒声。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖