我常用的几个字

大致罗列一下我在此论坛写的几个字,具体论证过程有心人士可逐一思量。
如有更合宜的字请告知在下,谢绝诋毁。

1. 亚(à):用同“遘”,本义“接近”。
2. 项(hăng):由次数延引为时间。
3. 偌(hiá):远指代词,通“若”。注:此字近似俗字,与其同“若”时表另一义读“jie̍h”时同理。
對於“到”[kau3]在話語中省略音成“[a3]”,在下提點建議:其實無需再用任何其他“只表音不表意”的字去寫,“[a3]”不止饒平有。在下何必為彰顯自己語音,在此多此一舉呢?

附言:“謝絕詆毀”,莫非閣下有詆毀他人之勇氣,卻無承受被他人詆毀之器量?
揣一暝,大家做伙,讲天讲地,烧烧一杯茶,惦在冷淡的繁华都市,随人过日子。
讨论归讨论,请大家不要再横生枝节,也请不要动辄使用“多此一举”这种带有感情倾向性的字眼。互相退一步,海阔天空。

“到(遘)”这个,我也觉得不要另外使用“亚”。这个变化应该是潮语中比较普遍的,在揭阳是变àu。kàu>àu>à,正如“了” liáu/láu>áu,“其”kâi>âi,我觉得都用回原先那个字就可以了。

PS 我一再强调的就是不要互相出现phìⁿ-sièⁿ行为。对事不对人。对事的时候也不要动辄感情化。古人说得好,外举不避仇,内举不避亲。

我想我三令五申得够多了,请自重。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #2 珍珠花菜 的帖子

兄台可去查查是否「亚」只表音不表意。

的确有可能 kàu>àu>à,但我顺便问一下兄台,能否举多几个 àu>à 的例子?

PS: 人不犯我,我不犯人。
关于k-起首辅音失落,以前这个帖子有一些讨论,可以参看。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #5 輶轩使者 的帖子

其实,上面那三个字是为了试探一下大家的用字态度。
在未有权威机构出台相应的规定时,
我们只能依靠自己的知识掌握和齐心协力。
但无论如何都好,终究需要一个准则,哪怕是在各人心中不同的一杆秤。

使者兄说的那个帖子以前我有看过,但解释 àu>à 起来实无从稽考。
老实说,「kàu」与「à」我处均有用,且「à」音应用范围更广,
部分其它地方不能用「kàu」的我处照样可用「à」。

退一步来说,假定「à」真是从「kàu」而来,
那么依「音、形、义」相符的训诂原则用它字也并非「多此一举」。
否则汉字系统中有相当一部份字可废除掉也。

再次,即使德高望重的李如龙先生也认为漳泉话的「ê」来自「其」字,
但纵观此论坛的漳泉话子版,有谁常用那个字?

再说第二个字「项」字,其实用「限」字解释更通畅,
但其搭配「时」字便会与近代文读系统产生歧义。

又有第三个字「偌」字,其原字「若」有做远指代词之用且读音也相符;
唐诗中有「偌个」这个常用词,虽其不一定是我们的远指,但却可与「者个」相映成趣。

回復 #6 lee 的帖子

退一步来说,假定「à」真是从「kàu」而来,
那么依「音、形、义」相符的训诂原则用它字也并非「多此一举」。
否则汉字系统中有相当一部份字可废除掉也。
此言有理。如果从文字系统的角度来说,语音演变分化产生的新字,确实有其存在的意义。北方汉语就有很多这种例子。

不过就是要有一个使用者的共识,比如漳泉,他们的“其”ê普遍有“兮”“的”的写法,那么可以用从俗的方式,而且阻力不会太大。可是潮语如à, àu等基本没有民俗用字标准,这种要实现起来就比较麻烦。

最后,是一个潮州话用字是否要考虑“方言通约性”的问题。比如à,在饶平、汕头可能常见,在揭阳却从没有。揭阳常见的是àu(比kàu常见)。这样的话,即使不用回本字“遘”,是否应考虑一个能否兼容“àu”和"à"的字呢?“亚”的话就有点做不到这一点。它至多只能用于“à”音通行地区的局部用字。

其实Nguang还提议过泛闽地区极常用字的统一问题,虽然目前看似比较遥远,因为连闽南内部都有用字分歧,不过假如我们不去做的话,那这种分歧就更加永远不会消失。

hăng可以暂时考虑用项,因为卓威廉字典里好像就作后鼻音的hăng,“限”恐不合。

至于偌,我倒觉从意义看它似乎更适合做“照”的对应“hiò/hiè”,“偌”为这么、如此、那么,如“偌大”意味如此大、这么大 、那么大。当然语音上有些解释问题。
在未有权威机构出台相应的规定时,
我们只能依靠自己的知识掌握和齐心协力。
同意。不过用字选字是一回事,探究本源还是要做的。就像我们在建议用字做的,或者像台湾所作的,最终选定的字未必就是本字,但本字还是值得我们去探讨。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh