回復 #55 GnuDoyng 的帖子

五月天對母語的態度正是台北年輕人的一個鮮明代表,許多台北年輕人對台語就是這樣的態度.先岔題一下,五月天的閩南語能力本來就不怎麼樣,各位有機會聽他們的歌便知,我(góa)清一色讀成懶音的óa. Lim兄更痛斥他們"教歹囝仔大小"(教壞小孩子).

以我的例子來說,我父親是南部成長的閩南人,母親雖有一半外省人血統,閩南話也尚稱流利.但他們在台北結婚生子,本身又算是知識份子,台北外省籍人口多,而且在當時的氛圍就是認為台語是低知識水準的人使用的語言,因此從小就跟我說普通話,極少說閩南語,我這個台北小孩自然也不太會說,而且還被北部人這種輕視台語的意識形態影響.還好小時候和祖父母相處過一陣子,曾與他們用閩南語交談,現在我的母語才能慢慢救回來.
一直到後來搬到中部,我都難得說閩南語,和同學也常以華語交談(但他們閩南語都頗為流利),一方面是沒有自信開口,一方面是出自對母語的輕視. 後來到了南部的高雄讀書,又偶然看到了幾部新加坡福建話電影,而後又在網上認識了Lim兄,這一連串的環境和人,逐漸激發我對母語的關心,而今,我才跌跌撞撞地開始練習閩南語並接觸白話字.

可是另一方面,我實在不喜歡和台灣朋友講,他們對母語的態度往往很狹隘,動不動就拿這個跟愛台灣與否扯上關係,別忘了台灣是移民社會,有多元的語言文化, 因此,牛兄說希望"台湾北部的人被南部的人同化"我覺得倒沒這個必要,這也是我們無力回天的,現在,我比較擔心的反而是客家話的情形,這更需要有識之士出來貢獻力量.

回復 #55 GnuDoyng 的帖子

對了,還有一些要補充.
1.五月天只能代表北部年輕人的觀點(若沒記錯,他們應該都是台北人),尤其是1985年以後出生的這一批.我能保證中南部像我們這一輩的同齡人(像我是1981)斷非如此.在我國中時期中部的同儕中若有人像五月天這種態度,絕對會被大家批得體無完膚.

2.大台北地區的某些區塊(如三重,萬華或某些較遠離台北都會中心的地方)和社會階層中,年輕人甚至小孩講閩南語的情形也不在少數.

3.別忘了台灣除閩南人外,還有客家人 原住民和戰後來台的外省新住民,並不是每個人都得說閩南語,尤其台北外省籍人士多,他們和其子女不會閩南語也是無可厚非.

我認為,我們無法輕易論定閩台之間同輩人的母語能力孰優孰劣,兩岸現在尚未全面開放交流,有些東西我們難以從一些蛛絲馬跡就提出論斷,不過,我相信若牛兄有機會來台灣,我帶您到中南部認識一些同輩的朋友,您也許會發現五月天之輩的態度在他們當中是不存在的.
與您相反,台灣該擔心的反而是未來,我們同輩的還能說閩南語,九十年代以後出生的,我就很難保證了...
原帖由 iapsianchin 於 2007-9-7 00:46 發表
與您相反,台灣該擔心的反而是未來,我們同輩的還能說閩南語,九十年代以後出生的,我就很難保證了...
唉,难过。我们一起祈祷吧。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
原帖由 Hooimuhtan 於 2007-9-7 03:51 發表

海丰话的齐韵是ei,这个跟潮州的oi是对应的.("闲"字例外,不知道为什么我们的是ai~,你们的却是oi~)


e ,ue , oi , ei这组是彰州,泉州,潮州,海陆丰对应的
tan兄,不要“你们”“我们”地分那么清吧。“我们”(我揭阳的)的“闲”韵是和海丰一样的ai~
原帖由 輶轩使者 於 2007-9-6 16:06 發表

原先的潮州话音系中,闲韵有ai~无oi~,齐韵是ai非oi,后来慢慢的全部的齐韵由ai变oi,(貌似在海丰是变ei,这个要请教阿tan哥),然后闲韵的ai~也慢慢演变为oi~,但现在没有完成这个过程,即汕头、潮州的市区和饶平澄海已经完成演变,而揭阳潮阳惠来普宁等地还保留着原来的古老的ai~

奇蹟

其實閩南語在台灣至今仍能存留,已經算是個奇蹟了.
當年國民黨曾大力打壓方言,諸如限制大眾媒體的方言節目時間,或乾脆禁止方言節目,因此有一陣子布袋戲還改用普通話呢!還有就是在學校推行說國語運動,禁止方言,我父執輩的時代尤其嚴格,說方言會被掛上"我以後要說國語"的牌子,或受到其他處罰.一直到我小學時代(90年代初),老師還會不准同學說閩南語和客語呢. 長老教會也曾被勒令不准以方言傳道,其白話字聖經也被沒收.所以,列位兄台,閩南語目前在台灣還有這樣的使用人口,已屬不易,各位就別再苛責了.閩南地區是閩南語的根,比起台灣,維護閩南語在閩南的生命力才更是重要啊!哪一天連閩南人都不會說自己母語時,那才是一大災厄啊!!所以諸位的責任真的非常重大.

我要補充一點,要台灣人都會說閩南語是不可能也不可行的.因為我們是移民社會,需要兼容並蓄,台灣也有為數不少的外省人士 客家人和原住民,他們的聲音也很重要,我不主張把他們的母語和文化都同化掉,台灣以前也有一些潮州移民和福州移民,但如今他們的母語安在?維持文化和語言的多元性,才是台灣該走的路.

回復 #61 GnuDoyng 的帖子

對了,林兄和牛兄,我現在正在身體力行呢!
今天我一個專科同學打電話來,我突然跟他說閩南語,他還嚇了一跳呢!
原帖由 iapsianchin 於 2007-9-8 22:39 發表
維持文化和語言的多元性
可是大陆的推普分子却不这样想,整天想着以北方文化来一统天下,最好是将其他文化与语言都消灭掉……不知道该怎么说,只能说Party很可怕,把人洗脑洗成这样……说远了……
原帖由 Hooimuhtan 於 2007-9-7 03:59 發表

没那么夸张吧?很多人都喜欢方言的.象在海丰,讲普通话的都被看成"北仔",在广府区域,不会讲广东话的差不多都被看成"捞"

我觉得台湾的闽南语不容乐观,比我们海丰的还差.但是未来还是要靠政治导向.这点比较重要(最讨厌 ...
廣東我不敢說, 但是放在福州, 情況就是如此.

我看好台灣, 是因為輿論對地方話不再全是有意歧視, 音像媒體對地方話不再全是封殺, 政策對地方話不再是禁止, 教育對地方話不再是空白, 至少致力於此事業的人還有說話的權力及空間, 用這些權力跟空間, 可以做很多事情, 而不是像我們這樣. 福州如果能做到這些, 我是就會覺得天很藍了.
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
原帖由 Nguang 於 2007-9-9 20:40 發表



廣東我不敢說, 但是放在福州, 情況就是如此.

我看好台灣, 是因為輿論對地方話不再全是有意歧視, 音像媒體對地方話不再全是封殺, 政策對地方話不再是禁止, 教育對地方話不再是空白, 至少致力於此事業的人還有說話的權力及空間, 用這些權力跟空間, 可以做很多事情, 而不是像我們這樣. 福州如果能做到這些, 我是就會覺得天很藍了...
还是我那句老话:我们没有巨人的肩膀可以踩,那我们就自己去做巨人。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
本人自覺發言不當,自刪前言

[ 本帖最後由 崖山後 於 2007-9-10 12:04 編輯 ]