闽北语的“牛”

闽北语的“牛”,读音和普通话基本相同,niu阳平
可我发现这个字在很多官话都不读niu,像中原官话读ngu
这是这个字在闽北语和普通话里演化的巧合还是晚期借词?
武夷山话的“牛”既然是ngiu.
闽北语的ng声母非常多,但“我”“牛”却不读ng了,怪事

ηi:艺毅议忆义
ηu:五误吴
ηy:鱼玉愚
可能是因为“ngiu”这个音节在闽北语中太孤立了,武夷山话估计也就一个“牛”字。
所以在大多数的闽北语中就变成“niu”,彻底废除了“ngiu”这个音节。
原帖由 建州人 於 2009-9-23 16:13 發表
闽北语的“牛”,读音和普通话基本相同,niu阳平
可我发现这个字在很多官话都不读niu,像中原官话读ngu
这是这个字在闽北语和普通话里演化的巧合还是晚期借词? ...
ngiu > ɲiu > niu
疑母若不保留, 就轉成 n, 這算是聲母演進的一種現象, 客語跟吳語都有.
閩北語的這個讀音是單獨的個案, 可能是直接引入, 也可能是受南平官話影響而產生的吧, 就如日頭讀如 mi thau, 不曉得周邊贛語或客語是否也有這樣的讀法
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
“日頭”说mi te,是建瓯城关的个案,连建瓯乡下很多都不这么说。
一般的口音是 ni t'e 或 ni t'eu ,我的口音是 ni t'eu
建甌的 eu 全部脫落 u 變成 e 了.
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678

可參見《閩語研究》

疑母字閩北方言多數讀ng,少數在細音前讀n

牛牯
崇安  ngiu陽平 u陰聲
松溪、政和、洋墩、石陂 niu陽平 ku陰上
建甌 niu陰去 ku陰上
洋墩 niu陰去 ku陰上
建陽 niu陽平 ko陰上

回復 #1 建州人 的帖子

ng>nj
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
潮语牛的文读也是niû,感觉是官话影响。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh