关于「姓氏+厝」的地名,「厝」读轻声

潘厝的那个厝是轻声吧
原帖由 浊音dz 於 2009-7-1 17:10 發表
潘厝的那个厝是轻声吧
第一聲。我同學就是潘厝的
你們石獅也有叫潘厝的?
鴻雁說的厝讀第一聲,我也感覺懷疑。因為,在閩南一般以“×厝”(×為姓氏的)為地名的,“厝”基本上都讀輕聲,×讀本調。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖

潮汕

姓氏+厝的,姓氏读本调,厝读轻声,如:林厝Lîm--tshù
姓氏+厝+另一个表示地理的词,则姓氏和厝都要发生连读变调,如:洪厝寮 Âng-tshù-liâu,赵厝埔Tiĕ-tshù-pou。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
我再向我同學驗證一下。

验证结果?

挥一下洛阳铲……
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
我怎么觉得是原调  tshu3

好吧 我分不出轻声和3
比如 洪先 我一直觉得后面是3而不是轻声...

回復 #7 灰熊斯文 的帖子

那如果洪-先 和 洪-厝 的后字都变成一样,就肯定不叫原调啦。因为 先 和 厝 不可能是同一个调嘛。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

RE: #2 鴻雁,试想一下你听到 洪厝,厝如果不读轻声,

那你肯定会理解成 红房子 了。特别是对你熟悉经常在听 X厝 地名,厝 你肯定会读成轻声啦。
原帖由 輶轩使者 於 2010-1-17 11:05 發表
那如果洪-先 和 洪-厝 的后字都变成一样,就肯定不叫原调啦。因为 先 和 厝 不可能是同一个调嘛。
我知道  先 和 厝 不是同一个调
我说的是 厝 变轻声後和没变之前差不多

先变调前后差很多这个可以感觉到啦...