我也是念h的,就是念h的吧

窘?囧?……

kung阳平
经常说kung noeng,kung si,烦人,烦死人的意思……
音义差不多……但是调不吻合
尊重是一种美德。
听到一个叔叔说"书"念tsuei
作公交车听到个阿婆说话里有y..

[ 本帖最後由 liweijie 於 2008-8-10 11:03 編輯 ]
尊重是一种美德。
原帖由 liweijie 於 2008-7-6 12:10 發表
窘?囧?……
"囧"字义:明亮貌。现被网络上的人象形表义至有点离谱了。

回復 #114 lee 的帖子

啊 那是炯的异体字?
尊重是一种美德。

六字真言

唵嘛呢叭咪(o彌)吽
ang陰平
mɔ陽平
nɛ陽平
puak隂入
ming陽平
houng陽平

和原音好像差比較遠..
尊重是一种美德。

和Alex聊天

两地的颚化好像差不多。周宁tsh-到x-貌似更厉害点。
外加s/x分立我也不敢肯定是一直存在的还是新出现的现象
昨天同乡聚会我是没听到x

危险

ngi hing

[ 本帖最後由 liweijie 於 2008-10-2 09:34 編輯 ]
尊重是一种美德。

回復 #117 liweijie 的帖子

你所说的x-是指?
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
就是福州語的'非'聲, 喜, 希, 響, 鄉, 穴等
這些讀 h 聲母的字在福安, 周寧等地如華語那樣顎化了. 可見顎化的這種現象已經過閩浙邊界了.
蠻講裡面 h 組聲母幾乎全部顎化, k, kh 則大體不顎化.
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
貌似不会影响总的声母数。。。。