开坛原初MTR潮罗方案专帖

輶轩按:详细方案以及设计理据等已经发布在本人博客http://sarnjaava.spaces.live.com及外语沙龙http://www.wai-yu.com/read.php?tid=10908&fpage=1中,有兴趣的朋友可以到我的原贴处看看。如果有需要提出商榷的地方,请先详读在下于原来的详案中提出的理据,再行探讨,多谢~
本贴是对MTR的一个简明介绍,重在实用,不涉及过多的理据之类。
MTR(Modern Teochew Romanized)是“现代潮汕闽语/潮州话罗马字”的简写。
下列声韵均据传统韵书为蓝本,而以实际情况校正之,包括更换一些声韵代表字,如求母换成军母,因“求”现已读为送气音khiû.

声母部分:潮声十八音 (POJ和潮拼部分只列出与MTR不同的拼法)

声母    IPA      MTR方案      POJ    粤省潮州话拼音方案  GGN方案[即潮语wiki测试版者,系从粤省案修订]
柳母    /l/        l               
                    
边母    /p/        p                                   b             b
      
军母    /k/        k                                   g             g

去母    /k‘/       kh                                   k        

地母    /t/        t                                    d

抱母    /p‘/       ph                                  p

他母    /t‘/       th                                   t

增母   /ts/        ts             ts, ch              z             

日母   /z/         j                                     r             

时母   /s/         s         
                    
英母   零声母     无                   '             '   

文母   /b/         b                                   bh             bh

语母   /g/         g                                   gh             gh

出母   /ts‘/        tsh            chh               c             ch

喜母   /h/         h         
                     
泥母   /n/         n            
   
毛母   /m/        m

俄母   /ŋ/         ng             


韵母:在传统的十八音韵书三十八个实际韵部的基础上补足,附各地基本读音。惠来普宁之近潮阳者归入其类。汕尾海丰的仅作参照。又惠来之近陆丰音者归为海陆闽语,暂时无法统摄入MTR方案。

又按,大体上潮州话的语音,如林莲仙博士,都是分为三系,即潮州府城、潮安、澄海、南澳等为一系,潮阳普宁惠来为一系,揭阳为一系。其区分盖以主要之语音特征,以及声调与连读变调等而言之。民俗亦有“潮阳语重,潮州语轻,揭阳中平”之说,亦略可别此三系。若以古潮州府“三阳”(海阳、潮阳、揭阳,海阳即今潮安)绳之,可称海阳系、潮阳系、揭阳系。今之汕头音系各系混成,但其基调,偏近揭阳系(如饶平亦近揭阳系,此自其异乎潮阳系之典型特征如汝读若鲁,又异乎海阳系之典型特征如有iang/ieng与uang/ueng二分,即可归入。非必全似揭阳榕城音也)。虽然,此三系亦仅就其大者言之,内部差异尚颇不小。

序  韵部  MTR          POJ异拼者        潮拼方案中异拼者

1 部,ung/uk         闽南对应似是un/ut          ung/ug

舒声例 分pung准tsúng,促声例 律lu̍k屈khuk

读音:各地基本读[uŋ]/[uk]
(此部与海丰话不合,彼为unn/ut,同闽南)

2 部,e/eh                                       ê/êh

舒声例 把pé 家ke,促声例 历le̍h白pe̍h

读音:各地基本读[e]/[eʔ]

3 部, au/auh                                    ao/aoh

舒声例 老lău包pau,促声例 乐ga̍uh

读音:各地基本读[au]/[auʔ]

4 部, im/ip                                     im/ib

舒声例 心sim金kim,促声例 入jy̍p/及ky̍p

(澄海没有im/ip,并入ing/ik)

读音:各地基本读[im]/[ip],但澄海无合口鼻音,故读为[iŋ][ik]. 澄海乡亲在拼写MTR潮字的时候需要注意,在粤语闽南语中收合口的字,往往和潮语m尾对应。这类字在官话中是前鼻的。

5 部, oi/oih    
                                
舒声例 礼lói鸡koi,促声例 八poih笠lo̍ih

(海丰作i/ei/eih,与其他点不同)

读音:各地基本读[oi]/ [oiʔ].

6 部,ong/ok                                    ong/og

舒声例 聪tshong公kong,促声例 酷khok独to̍k

读音:各地基本读[oŋ]/[ok]。惠来近海陆丰部分读如海陆闽语的/ioŋ//iok/.

7 ou              闽南对应的似是

舒声例 姑kou 无促声例

读音:各地基本读[ou].

8 iam/iap                                    iam/iab

舒声例 盐iâm谦khiam,促声例 叶ia̍p捷tsia̍p

读音:各地基本读/iam//iap/.

9 i/ih          
   
舒声例 碑pi抵tý,促声例 砌kih缺khih

读音:各地基本读/i//iʔ/.

10 iang(ieng)/iak(iek)              iang/iak              iang/iag

舒声例 边pieng/piang 羌kiang,促声例 哲tiak切tshiek/tshiak

(按此部在潮州府城和澄海音值有iang/iak与ieng/iek两分,大体旧时为齿龈鼻音和齿龈塞尾者今多读ieng/iek,而舌根鼻音及舌根塞尾今多读iang/iak。其他地区则均为iang/iak。MTR中规定,可以按照古代收音是齿龈还是舌根来决定使用ieng/iek或iang/iak,但这个不是强制的,无法区分的老乡可以径写为iang/iak)

读音:基本读/iaŋ//iak/,府城音和澄海音读/iaŋ//iak/和/ieŋ//iek/, 处理方法及理由见上括号中者。注意,拼法和读音不是一一对应关系,而是根据各地乡音自读。即非海阳系的看到ieng/iek照读iang/iak也可以。

11 ian/ianh             iaⁿ/iahⁿ                   ian/iah

舒声例 领lián惊kian 促声例 掀hianh

读音:基本读/iã//iãʔ/.

12 uan                uaⁿ   
         
舒声例 搬puan官kuan 无促声例

读音:基本读/uã/.

13 ai/aih               

舒声例 灾tsai歹tái  促声例 哎[哎哎叫] aih

读音:基本读[ai][aiʔ]

14 iong/iok                                   iong/iog

舒声例 穷khiông雍iong 促声例 育io̍k畜thiok

(按此部部分揭阳潮阳有另读ueng/uek,但无规律。所以MTR没有统摄,而是后面另开宏部ueng来收)

读音:基本读[ioŋ][iok]. 关于潮阳揭阳的另读参上注。

15 部:ing/ik        闽南对应似是in/it             ing/ig

舒声例 鳞lŷng宾ping,促声例 匹phik笔pik

(揭阳无ing/ik,基本全读eng/ek,部分读iang如宾piang;海丰有ing/ik和inn/it两读。注意我的nn是齿龈鼻音,不是鼻化音。MTR的鼻化音是-n)

读音:这个音节各地基本读/iŋ//ik/, 揭阳大多数读/eŋ//ek/。详情见上面注。揭阳老乡拼写时如何区分什么时候要拼ing,什么时候拼eng,什么时候拼ưng呢?基本上,凡是国语粤语为后鼻音的,就照拼eng,除了表示寒冷的“凊”等少数字,那个“凊”从国语粤语看是后鼻音,却要读为/ts’iŋ/tshìng, 属于特例。前鼻音的则分为几种情况,大多是ing,少数如舌根音开头的k,kh,h,ng, g等,则是变成ưng。具体情况会在以后放出潮州话总音节基本表的时候加注说明。像 “紧”kíng这种舌根声母而用ing的,也是特殊的例子。一般都是配ưng.

16 ưng(ng)/ưk             erng/erk (?)               eng/eg

舒声例 钧kưng勤khư̂ng,汤tng光kng 促声例 乞khưk迄ngưk

(按此部也是复杂,汕头,潮府,澄海是ưng,揭阳eng/ng两分,潮阳ing/ng两读。MTR是按照潮府和汕头的ưng来设计,而兼容ng,没有采用ing. 正字法上区分ưng和ng大体的规则是, 凡声母为舌根音如k, kh, g, ng,h或零声母而国语粤语闽南语发音为前鼻音者, 其后此音必须写成ưng,如kưng斤,ngư̂ng银,这类往往也是各地异读最多者,如斤有kưng/king/keng等异读。如果国语等发音为后鼻音,则可按各自乡音任选ưng/ng。另外如果是前鼻音,则还有不少细节判断,比如国语拼音为uan的,转、砖之类,则也是ưng/ng任选。这后两类任选的我比较倾向于用ng的形式,毕竟揭阳、潮阳乃至海丰大多是这种读法,闽南似乎也是。入声中ưk大多对应国语中没有鼻韵尾的,而ngh则是有的,如表示睡的n̍gh,其本字即“宛”字去掉宝盖头,当然这个字揭阳普宁说y̆n, 有些地区说u̍k。但这个字我后面把它收入“扛”部,因为它发n̍gh时带有鼻音,和ưk不同类,十八音书把他们混成一起是不合适的做法。具体参日后的音节总表)

读法:大体读/ɯŋ/(/ŋ/)/ɯk/. 第一类揭阳老乡书写时按规则但可读/eŋ//ek/,潮阳可读/iŋ//ik/. 第二类则揭阳潮阳皆读/ŋ/可也。

17 ư/ưh               er/erh (?泉州用)                e/eh

舒声例 居kư猪tư  促声例 thưh (用力蹭的意思)  thư̍h-thư̍h (傻傻的?)

(潮阳方言凡ư都作u,海丰两读,u和i,由于海丰只是作为参考,而没有纳入MTR中,所以设计的时候符号ư没能体现出和i的关系。而且历史地观察,u才是古音。拼写时还设计了eu这个组合来表示ư,用在无法显示特殊的字母ư的场合,如QQ)

读法:基本读如/ɯ//ɯʔ/,潮阳音读成/u//uʔ/. 海陆丰闽语区老乡阅读潮音时应该是读成/i//iʔ/。

18部(同啰部) o/oh

舒声例 波po哥ko,促声例 落lo̍h鹤ho̍h

读法:各地基本读/o//oʔ/.

19 uang(ueng)/uak(uek)      闽南似乎oan/oat多,oang少        uang/uag

舒声例 光kuang 倾khuang 湾ueng/uang,促声例 越ue̍k/ua̍k 决 kue̍k/kua̍k 获ua̍k

(汕头澄海都是uang/uak,潮府,潮阳,揭阳则有uang/uak,ueng/uek和uam/uap的区别,但ueng/uek所辖字各系有不同。其中uam/uap系今日渐消失之读音,但在MTR中设为独立,因为历史来源不同,而且辖字不多,存之不难,又有意义。而uang/uak与ueng/uek则大原则上可都拼成uang/uak,但是有可能的话也可以按照海阳系府城音派,即区分主元音e和a,因在府城音中,大体如坚部之规律,古齿音尾者今多读为e元音,而古舌根音尾者今多读为a元音)

读法:具体读法依照各地乡音。比如汕头、揭阳老乡看到ueng也可读/uaŋ/,看到uak/uek都可读/uak/,府城老乡则可区分出ueng/ueŋ/和uek/uek/。凡部uam/uap独立。揭阳系和潮阳系的ueng因为和海阳系的ueng不是同一系统,另外设立一宏部于后。

20 ui                 

舒声例 追tui桂kùi  无促声例

读法:读/ui/;还有一个uin的韵母,十八音不收,下面要增加一个悬部来收录。

21 en/enh                 eⁿ/ehⁿ                       ên/êh

舒声例 庚ken坑khen, 促声例 脉me̍nh, e̍nh(拖拉,蘑菇)

(张世珍书中将“客”kheh“册”tsheh“白”peh也列入此部,不确。这些字是无鼻化的才对)

读法:基本读/ẽ//ẽʔ/.

22 iu/iuh

舒声例 彪piu球kiû, 促声例 “口舊”kiu̍h啁tsiu̍h

读法:基本读/iu//iuʔ/

23 ua/uah              oa/oah        
           
舒声例 柯kua纸tsuá, 促声例 抹buah热jua̍h/zuaʔ/ 悦jua̍h

读法:基本读/ua//uaʔ/

24 ang/ak                                                ang/ag

舒声例 蜂phang蛏thang,促声例 缚pa̍k力la̍k

读法:基本读/aŋ//ak/

25 a/ah               

舒声例 巴pa胶ka,促声例 鸭ah踏ta̍h

读法:基本读/a//aʔ/

26 iau/iauh                                  旧iou/iouhiao/iaoh

舒声例 骄kiau鸟tsiáu, 促声例 雀tsiauh(拍麻雀)约iauh(约魁,拍拖之意)

(此部潮府澄海都作iou/iouh,其他地区做iau/iauh,按二百年前潮音为iau/iauh,传教士时代也是iau/iauh)

读法:基本读/iau//iauʔ/ 潮府城和澄海等海阳系则读/iou//iouʔ/

27 uai                oai

舒声例 乖kuai怀huâi 无促声例

读法:基本读/uai/

28 oin/oinh      闽南对应似是aiⁿ/aihⁿ       
     
舒声例 斑poin肩koin  促声例 ho̍inh-ho̍inh (憔悴貌)

(揭阳潮阳读ain, 为更古老之读音。传教士汕头话语法oin和ain都收入,盖当时是ain向oin变化的混用期故。但MTR中此韵部统一写作oin,读音则oin或ain均可。这么做是因为现代潮语中已经有非来自肩部的鼻化的ain,如 爱ain 勿main)

读法:揭阳潮阳读/ãĩ/ /ãĩʔ/ 其他地区读/õĩ//õĩʔ/。

29 ng/ngh                                              en/enh

舒声例 荒hng秧ng黄n̂g  促声例 n̍gh (本字“夗”,汕头读n̍gh)

(海丰有ng和uin二读)

读法:扛部ng类有关问题参钧部。我本人倾向于彻底栽正字法上把ng和ưng分立,而不是像十八音这样和稀泥。基本读/ŋ//ŋʔ/。这个部以前有人记为/ɯ̃//ɯ̃ʔ/,所以省潮州话拼音方案有en/enh(假如用MTR记这两个就是ưn/ưnh)的拼法。但是近年如《现代汉语方言音档》则是采用了ng/ngh的记法。从本人语言实践看ng/ngh更接近,大概有些点该部发音则倾向于ưn/ưnh,所以那部分的老乡可以读如/ɯ̃//ɯ̃ʔ/

30 eng/ek                                            êng/êg

舒声例 顶téng平phêng 促声例 碧phek绿le̍k

(潮阳海丰有eng/ek和iong/iok两读,其他地区均为eng/ek)

读法:基本读/eŋ//ek/ 特殊情况见上注。

31 u/uh

舒声例 龟ku朱tsu 促声例 吸kuh(吸熏)嘬tsuh(嘬奶)

读法:基本读/u//uʔ/.

32 an/anh              aⁿ/ ahⁿ                
              
舒声例 担tan三san 促声例 呐 nanh (吃的俗语)

读法:基本读/ã//ãʔ/

33 ia/iah

舒声例 爹tia车tshia 促声例 益iah额hia̍h

读法:基本读/ia//iaʔ/

34 am/ap                                            am/ab

舒声例 甘kam南na̍m 促声例 答tap塌tha̍p (澄海此部与江部ang/ak混同)

读法:基本读/am//ap/ 澄海读/aŋ//ak/

35 ue/ueh              oe/oeh                       uê/uêh

舒声例 飞pue瓜kue 促声例 月gue̍h说sueh

读法:基本读/ue//ueʔ/

36 ien           闽南对应似是iuⁿ                   ion
舒声例 姜kien腔khien 无促声例

(现代只有潮府澄海读/iẽ/,其他都是/iõ/。此处只是在正字法上照顾潮府与澄海,也是出于各点平衡的考虑。发音可按照各点本身的发音。按潮府音是海外影响力较大的音,潮剧也多采用潮音,而澄海又是泰国这个海外潮语第一大国中潮人的主要来源地,所以在这个正字法的斟酌上考虑了采用ien。后面烧部的ie也是如此考虑。按汕头话语法的记载,百多年前正是ie引发了潮府音一系列不同于其他各点的音变,当时iang/uang之类尚未变化,而io已经变为ie,保留这个拼写也有一定纪念意义。再者,潮州在早期教会罗马字都用Tie-chiu表示,这个拼法有利于标示历史延继性)

读法:府城澄海读/iẽ/, 其他地区读/iõ/.

37 部 in/inh               iⁿ/ihⁿ                          in/ih

舒声例 椅ín 弦 hîn 促声例 乜minh

(此部在其他的潮州十八音类韵书如《潮语十五音》《击木知音》中没有收入,十八音类韵书多混入基部,但事实如 圆în椅in乜minh 等字乃是此部。应该算入。)

读法:基本读/ ĩ // ĩʔ/.

38 ie/ieh               io/ioh                        io/ioh

舒声例 表pié 潮tiê 促声例 尺tshieh药ie̍h

(此部情况同姜部,MTR考虑的也是一样的处理方法)

读法:府城澄海读/ie//ieʔ/ 其他地区读/io//ioʔ/

39 uin                   uiⁿ

舒声例 悬kûin 匪húin 县kūin 无促声例

读法:基本读//,部分有异读,如“畏”,汕头府城读/ũĩ/,揭阳是/ui/,无鼻化。但如“”悬“县”等字,潮阳读果/ uãĩ /韵

40 ueng/uek          ?

舒声例 宏khuêng 荣uêng 孕uĕng 永uéng 促声例 或hue̍k 域 hue̍k

读法:这个主要是揭阳等地的异读,读/ueŋ//uek/ 其他地方没有这么读的。比如宏在汕头是hông,荣则是iông,孕是jĕng,永是ióng。或和域是ho̍k。设这个韵母是为了照顾这部分特殊的方音。但是正字法没有要求遇到这些字必须采用哪一种,基本上以通用音为主,揭阳这种读法管的字不多,写的时候拼法还是尽量靠拢其他各点,读音则按自己。但是如果是人名和地名,就近可能按照本地方音拼写,遵从“名从主人”原则,如“宏波”是揭阳人,应拼为Khuêng-po 而非Hông-po.

41uam/uap                     ?                    uam/uab

舒声例 凡huâm 泛huàm 促声例 法huap

读法:仅部分地区读/uam//uap/,如我听过的揭阳的山乡如赵埔,我义父的儿子就是名为凡,读huâm的。但我们已经读/uaŋ//uak/了。其它大部分地区也已经失去这个合口韵。但从区别意义角度和历史角度看,还是在mtr中保留了这个正字法。

42 uain/uainh              oaiⁿ/oaihⁿ

舒声例 果 (青果)kuáin 弹 (黄弹)tuāin

促声例 huainh (huainh-huainh-soh身体来回转动乱动貌,末一字似是踅soh,平时很少用的一个字)

读音:基本读/uãĩ//uãĩʔ/.

43 m/mh

舒声例 (老)姆ḿ 促声例 hmh (以棍棒打)

读法:基本读/m//mʔ/

44 iaun/iaunh            iauⁿ/iauhⁿ

舒声例 猫ngiaun 嬲niaun    促声例  ngia̍unh(僵,死)

读法:基本读/iãũ//iãũʔ/

45 uen/uenh               oe/oehⁿ

舒声例 横hue̍n 关 kuen  促声例 物 mue̍nh

读法:基本读/uẽ/ /uẽ̀̀ʔ/

46 aun/aunh              auⁿ/auhⁿ

舒声例 矛mâun 傲ngăun 促声例 haunh (大口吃貌)

读法:基本读/ãũ//ãũ/

47 oun              ?   

舒声例 虎hóun 否 hóun

读法:基本读/õũ/

48 oh

无舒声 促声例 漠mo̍h 麽moh

读法:基本读/oʔ/

基本上的韵部上面可以说已经包括了。其它管字很少的生僻韵部如有遗漏,俟后补齐。

附注:GGN方案的韵母基本上和现行粤省潮拼方案一致,其娇部也都用iao而不用旧的iou了。所不同者,声门塞音的入声字在潮拼用-h,而GGN方案则用-t来表示;另外,部元音ư潮拼用e,而GGN用eu表示。

补充一个/ãp/,用MTR标记为amp,或按照下面的变体方案可以变写为apⁿ. 例词有 a̍mp/a̍pⁿ,投契也;另一常见的是jia̍mp/jia̍pⁿ, 读为“廿”字。按照上面的一般鼻化处理,是要写成anp,不过似乎不太符合一般字母文字的正字法,因此调整为amp,从口形上更切合。


MTR声韵母变通/变体方案(非强制):

1 作为介音的i和u可以用y和v代替,特别是当声母正好和y处于相反高度的情况,如佳kia可以写成kya(这是一位我敬重的老乡的意见)这是一种纯粹美化用的

2 当字母i作为被标调的元音时,由于i本身的特点,容易使得调符不好辨认,所以这个情况下,可以把i变写为y,从而让调符更为清晰,比如李Lí 裂li̍h变写为 Lý 和ly̍h.

3 当字母i由于2的原因需变写为y,而声母是j(日母)时,由于象“字”jȳ这样的写法不美观,可以变写为 zȳ,即声母j变写z(潮语浊音j的实际音值更接近/z/而非/dz/,所以采用z来作为j的变体)

4 特殊字母ư 可用Gaginang网潮人创造的字母组合eu来代替,也允许使用十九世纪潮罗的ur

5 鼻化韵母现在是按照潮人习惯的潮拼方案用-n表示,但是,允许poj方式的悬挂小n形式也存在(即aiⁿ, auhⁿ之类)。至于-nn在mtr是用来表示极少部分地区的齿鼻音[n],而非如台湾修正的poj来表示鼻化,这点朋友们需要注意。

6 声母中的增母ts和出母tsh,允许使用POJ的ch和chh代替。

7 当i字母出现在句首或专有名词首而需要大写,而后面紧跟着元音,从而造成大写的I(I, i)与小写的l(L, l)容易混淆时,应对字母i进行区别。方法有二:一是改大写I为Y,如“雍也"作Yong-iā;二是使用分音符,即在大写I上加两点成为Ï,比如“雍也”写作Ïong-iā。不太鼓励直接用I,因为Iong-iā很容易被误会为“窿也”。




下面简要介绍一下关于声调的部分。

潮州话有八个声调,阴阳(俗又称上下,如阴上曰上上,阳入曰下入)各四,如下(以下参考林伦伦先生及其他先生之论文论著):

方音点             各调调名及调值

传统名  阴平 阴上 阴去 阴入 阳平 阳上  阳去 阳入

潮拼调号 1   2    3    4     5    6     7    8

潮州   33   53   213   21   55   35   11   44

汕头   33   53   213   2   55   35   11   5

澄海   33   53   213   2   55   35   11   5

揭阳   33   31   213   2   55   35   11   5

潮阳   33   53   31   11   55   313   11   55(潮阳此项存疑,因为现在我所调查到的发音与此不同。俟后整理更正)

饶平   33   53   213   21   55   35   21   44

南澳   44   53   213   2   55   35   11   45

[例字1] 诗   死   四   薛   时   是   示   蚀
[例字2] 分   粉   奋   忽   云   混   份   佛
[例字3] 的   抵   帝   滴   池   弟   地   碟
[例字4] 刀   短   倒   桌   逃   在   袋   夺
MTR符 不标 -́    -̀   不标  -̂    -̆     -̄    -̍

其它如变调等的具体细节参见http://www.wai-yu.com/read.php?tid=10908&fpage=1
或个人博客  http://sarnjaava.spaces.live.com

乡亲们认一个字的本调,先念诵熟悉例字,从而把八声的升降变成习惯,能够将八声和任何声韵结合。然后,如要判断“糜”是什么调,就从阴平mue开始,一口气念将下来,即 mue, mué, muè, mueh, muê, muĕ, muē, mue̍h...,然后就会发现糜字是对得上第五个,即一般潮拼和潮州音字典中的第五声, 为阳平/下平,应标 --̂ 。

MTR标调原则

A.当韵母中有元音时

1 单元音时标其上,i可考虑变y,尤其在阳入调的时候,例如:咬kă 谈tàn 龙lêng 林Lŷm/Lîm

2 复合元音时,如下

2.1 标元音,不标辅音
2.2 永不标i,比如鬼kúi.
2.3 u和其它字母(i除外)并出时,标其它字母,不标u

B. 当韵母中没有元音时

标在m(m时)和n(ng时)上面,如黄n̂g

C. 本调与变调

1 一般只标本调

2 变调标记的特殊情况

2.1 无法确定本调的语流音变
2.2 特殊原因变调,不符合一般变调规律,比如 来 lâi, 按理 来去 中 来要从阳上变阳去,但是作为 “去” 的偏义复词时,却变调为阴去lái, 这个不合规律的变调要用变调标记。
2.3 轻声变调要标记,尤其是语法性的,但标记方法不是像2.1和2.2直接放弃本调用变调,而是在标出本调的基础上使用变调.详见D

D 轻声变调标记法

0 标记方式有二:
0.1 本调字后加一个轻声变调字的,两字用一个短横上加阴上或阳入符号,即-́或-̍来连接.选择其中任何一种皆可。有时为了短横调号不和前面的调符挤得太紧,抑或轻声变调字乃是如同疑问或语气词一样和前面直接联系不紧密的,可以在短横前打一个空格。比如 凝月 ngâng-́gue̍h,起来 khý -̍lâi

0.2 本调字后面的变调字在二个以上的,用双短横将本调字和第一个变调字连接起来,在第二个短横上标阴上或阳入符号,如跋落去 pua̍h--́lo̍h-khừ.

0.3 部分轻声变调字如语气词,无法确知其原来是什么本字,读什么本调,此时可以不标本调,即如阴平。因为有短横加调符,望之即知为变调,例见1.8

0.4 短横的做法是参照了poj,至于之所以加上调符,一是为了美观,二是为了区别于破折号。

1 语法性的轻声变调类型有(此类一般要标出轻声变调):

1.1 人称代词做宾语 如 拍伊 phah-́i: phah2 i33-11 乞女 khưh-́nìng: khwuh2 ning53-212

1.2 表示人或人的复数的名词后缀“伙”,如 揭阳伙Kik-iôn-́hué: kik2-5 ion55 hue53-212 [疑问句的“底地伙”tȳ-kò-hué: ti11 ko213-55 hue53其中“伙”不变,所以没有标轻声变调]

1.3 作补语的数量词组或表示数量的词语,如 坐蜀下tsŏ--́tse̍k-ĕ: tso35 tsek5-2 e35-21

1.4 表示泛指方位的名词词素,这种词素往往有区别意义作用,或强调方位的作用,如 去彼界 khừ ̍hứ--̍kò:  khư 213-55 hư 53 ko213-21

1.5 结构助词“其”[kâi俗作“个”]构成的“其字结构”中“其”读轻声,如 白其pe̍h-́kâi:  peh5 kai55-11, 我其uá -́kâi: ua53 kai55-11

1.6 时代助词“着,了,过”在动词或形容词后也读轻声,如 寒着kuân-́tie̍h: kuan55 tieh5-2, 无了bô-̍liáu/láu/áu: bo55 liau/lau/au 53-212, 食过tsia̍h-́kuè: tsiah5 kue213-21

1.7 趋向或结果补语“来,去,起,落,落去,起来”等在动词后也读轻声,如 起来khý -̍lâi: khi53 lai55-11, 出去tshuk-́khừ: tshuk2 khư 213-21, 跋落去pua̍h--́lo̍h-khừ: puah5 loh5-2 khwu55-21, 收起siu-́khý: siu33 khi53-212

1.8 疑问句或感叹句末尾语气词读轻声,如 汝是学生么?Lứ sy̆ ha̍k-seng -́me? Lư53 si35-21 hak5-2 seng33 me21? 其他如-̍ne: ne21, -̍bue: bue21, -̍hen: hen21都是

1.9 某些主谓式词或词组中的述语性词素也读轻声,如 天光tin-́kng: tin33 kng33-11[揭阳这个是有时变有时不变,不变居多], 日暗zy̍k-́àm/ji̍k-̍àm:  jik5 am213-21 

2.0 强调句式中的强调动词“是” sy̆“有” ŭ “解”ŏi等后面的复述强调部分读轻声,比如:食而是有食,乃是食未解饱定。Tsia̍h li sy̆ ŭ -́tsia̍h, nĕ sy̆ tsia̍h bŏi-pá tiān. (吃是吃了,只是没有吃饱) 彼其诸娘雅是雅,乃是心肠孬死。Hý-kâi tsư-niôn ngián sy̆ -́ngián, nĕ sy̆ sim-tn̂g mó sí.

2 词语性轻声变调, 可分两类(此类一般不标出)

2.1 年月日天等名词词素在一些词组中读轻声。如“年”在纪年序数后读轻声,但在基数后不读轻声;月在十二个月名称中以及在序数1到12后面时读轻声,在基数或数量词组后不读轻声。在“热月”[夏天]或“凝月”[冬天]中则可轻可不轻[在揭阳一定要轻,与汕头不同]。“日”在表日期的序数后和一些时间名词如前日后日中读轻声,但“今日”“昨日”“明日”等不读轻声。

2.2 在单音节代词或形容词后表示“边”“度”的“势”“片”“头”等词素多读轻声。

具体的潮语连读变调包括轻声细节可参照林伦伦的《潮汕方言声调研究》(《语文研究》95年第一期)。不过有些地方林文没有论及,比如轻声表示强调的那一类是本人加上去的。

欢迎朋友们批评指正。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
其實輕聲就直接找一個符號代替, 我一直這麼覺得. 不過我的後院也失火了, 冬冬不同意我的方案, 我又不喜歡那個中間點來做輕聲符號
tension
看来牛冬哥想用中间点?其实我也想过的呢。呵呵。SANGJUN,比起你,看来牛兄似乎有些想法和我更为契合呢。

我之所以不同意直接用一个调符,就是因为我想要让人们知道原来是什么字。假如这样,就要保留本调。而使用新调符势必要剥夺本调的标记,那么就很难辨认本来是哪个字了。或许你会说凭语感可以,但是我始终觉得那样不符合整个MTR的精神。假如那样的话,那么MTR就不算罗马字,而只能算是潮语汉字的另一种注音方案。如果想不仅仅作注音符号,而且还成为可以平行独立的文字,那么就不能不考虑每一个字的直接可辨认性。之所以标调原则强调和POJ一样只标本调,不标变调,正是出于这个考虑。因为变调之后,每一个字的写法就会有独立形态和语流中形态两大类了,而且语流中形态还有多种变化。那样对一个字的辨别是很需要思考的。同理,轻声用一个独立调符就容易使原字失去直接可辨认性。

再说,就一个特定方言点而言,八个调符所代表的都是一个特定的调值,比如阳平符号在汕头、府城、揭阳都代表55调值,而轻声却是会随原字的本调不同而变化的(具体调值变化可参林先生原著或我上面帖子在轻声变调部分给出的具体调值),即一个轻声调号必将代表212,21,11,2等等可能的调值,这违反了其他八个符号是一对一关系的系统原则。也就是这样作会造成方案内部的不自洽。我之所以把原来的变动元音或辅音拼写来表示轻声的做法改成这种短横加调符,正是觉得原来的做法类似于国语罗马字方案的标调法,和其他八调采用的传教士调符标调法是不同系统,无法自洽,所以才改的。

所以我不同意直接找一个符号代替轻声。

[ 本帖最後由 輶轩使者 於 2007-7-29 03:42 編輯 ]
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
我不知道潮州話的輕聲有多個讀法. 福州話只有一種讀法
我現在似乎知道當年傳教士用兩橫表示poj裡面輕聲的動機了
tension
原帖由 Taicytau 於 2007-7-28 21:06 發表
其實輕聲就直接找一個符號代替, 我一直這麼覺得. 不過我的後院也失火了, 冬冬不同意我的方案, 我又不喜歡那個中間點來做輕聲符號
你没说到重点,我并不是非支持中间点不可,我只是反对把经典平话字里已经别有用途的符号拿来,因为这样有可能造成混淆:Nguāi káng-giéng nṳ̄ gŏ̤. 到底是“我看见汝去”,还是“我看见汝哥”呢?这是个很严肃的问题。
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
原帖由 Taicytau 於 2007-7-29 19:41 發表
我不知道潮州話的輕聲有多個讀法. 福州話只有一種讀法
我現在似乎知道當年傳教士用兩橫表示poj裡面輕聲的動機了
哦?那两横不是台湾人后来加的?
Three C's define me: Chinese by birth; Canadian by choice; Christian by grace.
在早期的府城教會公報裡似乎就有看到,但是出現次數不多,可以說大部分的輕聲都未經過任何處理。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
在近来的实践中感觉确实轻声标注有不少时候会被无意识忽略。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

潮语

我认为潮语应分为:1、汕揭片:汕头、揭阳、饶平、南澳 2、潮澄片:潮州、澄海 3、潮普片:潮阳、普宁、惠来。若揭阳要单独归为一片,那么南澳、普宁也应各归一片。因为南澳与福建闽南话和海陆丰话有许多相同的字音,声调语音与其他潮语有较大区别;普宁虽与潮阳同片,但也有些区别(以市区流沙音为准):
1、声调:35   53   313   31   55   313   31   55        还有声调33只在变调时出现,4个调变调时都为33。
2、有揭阳有许多相似的音,而与潮阳不同,如“中、祝、衷、松、缩、结、克、劝、万、(音)乐……”
3、老派还保留有uam、uab,新派则普遍出现f、v。(这也说明了潮语再不保护,将会失去更多独特之处)
4、有些字音与海陆丰相同,如“搬buan5(海)牢lao5(海陆)馒mang6(海陆)找zao2(海陆)……”

[ 本帖最後由 宁之囝 於 2008-2-13 13:02 編輯 ]
欢迎新朋友“宁之囝”!

v的出现在潮阳也有。潮阳普宁的v基本是从b>bv而来的。f也不是单纯的f,应该是pf。

分片确实是很难讲的,所以我上面并无确切分片,只是介绍了几个点的读法而已。欢迎宁兄指正。 揭阳我还是认为应该和汕头、饶平分开。澄海是介于潮州和汕头之间,考虑到它作为汕头市区话的基础方音,似乎应归汕头,但是现实中由于语言的自身变化,它现在确实更接近潮州市区音,特别是老府城音现在已经渐渐被类似澄海音的特征侵袭了...

方言之间的界限本就你中有我我中有你,犬牙交错,确实不容易划一。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh