冇--沒有。
冇,加一橫,說有嘛,也有,中間少一些,所以叫“攀”。
冇,加兩橫,就不“攀”了,就是有。
有,再加一橫,比“有”多了一點,當然就比較飽滿了,叫“墊”。
總共四個字,從無到有,由攀到墊:)

[ 本帖最後由 鼓山 於 2007-12-15 02:21 編輯 ]
博客http://blog.sina.com.cn/ynLk793w4UlSbCBE
原帖由 鼓山 於 2007-12-15 02:20 發表
冇--沒有。
冇,加一橫,說有嘛,也有,中間少一些,所以叫“攀”。
冇,加兩橫,就不“攀”了,就是有。
有,再加一橫,比“有”多了一點,當然就比較飽滿了,叫“墊”。
總共四個字,從無到有,由攀到墊:) ...
这个解释
[ 海 墘 閩 語 ] 欢 迎 您 ! ...
洋中是 gōng páng, 跟我們相反
tension
攀讲,讲世事,讲代也

怎么会一样
打电话回家,老爸接电话。
“我现在在和你叔叔攀讲”  --(他们)在谈事情,谈话,聊天       --(我)和老爸继续谈电话
“我现在在和你叔叔讲世事” --(他们)在拉家常,没什么重要的事情 --(我)问问叔叔最近怎么样
“我现在在和你叔叔讲代也” --(他们)在讲重要事情             --  (我)还是过一会儿再打电话比较好

三者有时候可以混用,有时候是一定不能混用的!
不要只关心用汉字怎么表字,这么大的硬伤怎么都没人指出来呢?
不知道的人还以为可以随便混用

[ 本帖最後由 deepsea07 於 2008-1-31 21:55 編輯 ]
闽南潮汕的phàⁿ应该也可以是泛字的。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
原帖由 GnuDoyng 於 2007-6-18 19:12 發表
福州話“聊天”,讀作[phaŋ53 ŋouŋ33],字典寫作“攀講”(păng-gōng),但是用“冇講”(páng-gōng)也解釋得通。我似乎支持後者,因爲閩南語“聊天”寫作“冇談”(phàⁿ-tâm)。 ...
我想到,在罗源话里,按变调规则来讲,前字应该是阴平调(不太确定市区怎么变调的)。从这个层面上看,似乎不该是páng-gōng
Ĭng cĭng-lī, dáik cê̤ṳ-iù
因眞理,得自由