原帖由 honglc 於 2007-9-19 18:55 發表
哈哈,看吧  有人和我的看法一样  感觉这词老土
但话说回来,如果什么词都国语化了,那福州话还有特色吗?我特讨厌闽剧中的普通话倾向,显得不伦不类!

回復 #31 mdese 的帖子

说到闽剧,有次,我看到央视上放闽剧(左下角写这闽剧) 我很是兴奋
到是看了一会儿,发现哪有什么闽呐,基本都是普通话,福州话没几句,真是失望,但故事却是福州的
原帖由 honglc 於 2007-9-19 19:30 發表
说到闽剧,有次,我看到央视上放闽剧(左下角写这闽剧) 我很是兴奋
到是看了一会儿,发现哪有什么闽呐,基本都是普通话,福州话没几句,真是失望,但故事却是福州的 ...
皮之不存,毛将焉附
也會使是'稍為', 無一定就是稍微. 我前首講過, 我外婆有時講 tsieu uoi
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678
原帖由 Nguang 於 2007-9-19 21:08 發表
也會使'稍為', 無一定就是稍微. 我前首講過, 我外婆有時講 tsieu uoi
不是也会,
从读音上判断应该就是“稍为”,
我早本想说了!
嗯, 稍在福州語唸上聲的sau
最愛還是閩東語(Eastern Ming Language)..., 欲罷不能.

 平上去入
上1234
下5678