為何潮汕人不願學廈門話呢?
YEAH!
原帖由 ALIN 於 2008-4-15 18:23 發表
為何潮汕人不願學廈門話呢?
为何潮汕人要学厦门话呢?

尽管学术上厦门话和潮州话同属闽南语,但一来历史上的分隔已经形成了各自独特的语言个性和文化,潮汕人已经成为一个独立的人群认同体“潮人”,因而潮人对于闽南地区实际上没有特别深厚的感情;二来潮人对于“非实用”的东西普遍不感兴趣,学粤语、国语也是为了实际目的,因为“有用”,而闽南恐怕不是潮人传统经商的地区,所以学习厦门话的热情自然会比较低。

你是去过台湾生活的人,所以对闽南语(狭义)可能有比较特殊的感情。我自己因为喜爱研究闽语间的关系,所以对于所有的闽语包括福州话厦门话建瓯话都有感情。但对于普普通通的潮汕人,因为认同的问题和实用的关系,不愿意学习闽南语厦门话是非常正常的。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
泉州人都不願學啥廈門話
泉州人學潮州話應該比較快吧
YEAH!
原帖由 ALIN 於 2008-4-15 18:23 發表
為何潮汕人不願學廈門話呢?
不是不愿,而是不起念头。对于潮汕地区一般民众而言,厦门话那是非常遥远的事物。
原帖由 enjee 於 2008-4-15 19:15 發表

不是不愿,而是不起念头。对于潮汕地区一般民众而言,厦门话那是非常遥远的事物。
看来厦门作为闽南话代表 也不是很多人能接受的
YEAH!
另外粤语传播的市井文化也比较容易让人轻视,从我很小的时候开始貌似就可以收到珠江台但我们家基本没有人看。

回復 #27 Bodhisatua 的帖子

我们揭阳之前也可说完成不看粤语台……近些年由于“六合彩”才让很多家庭看起翡翠本港这些台来,但他们依然是无心关注粤语,只是看那画面寻找“玄机”

1999年我初到广州时,是非常厌恶粤语的(并不是突然面临陌生语言的本能抵制,而是当时真的不喜欢。实际上我小学时候就由于在广州深圳的亲戚家住过,已接触过粤语)。后来才慢慢接受了。

市井文化固然有不登大雅之处,不过相对而言也有那一种轻松,那一种无厘头而不执著的舒适。这方面我倒是很推许粤语。人生本苦,有时候放开一下,无我,无执,也是一种禅机。所以广府人出了六祖慧能,也不是没来由的。

总体而言,广府人比较安于现状,知足常乐,心态较平和,无甚上下尊卑,好开玩笑,总是很不正经的样子,内部不太团结,但做朋友还是不错的,就是有部分人比较自大,而且是夜郎自大的类型。潮汕人勇猛,对外团结,勤奋,上进心强,喜欢赚钱,点子多,头脑灵活,倾向于挑战权威,闯荡成功的多,群殴滋事的也不少。客家人勤勉,好学,俭朴,骨子里有冒险精神,但较长于机心,官场习气容易染上,也有些小气。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
泉州人做生意也很厉害
YEAH!

回復 #26 ALIN 的帖子

闽南语本就无所谓标准……白话字和台罗都不是纯粹的厦门话。厦门话的标准地位连泉漳片内部都不是完全承认,又怎能要求潮汕这些古早时就离开闽南的地区还奉这后来才产生的年轻厦门语为准呢?

其实连潮汕内部都是互不学习的。府城人不学汕头话,汕头人不学揭阳话,揭阳人不学潮阳话,潮阳人不学潮安话,潮安人不学惠来话,惠来人不学澄海话,澄海人不学普宁话,普宁人不学饶平话,饶平人不学府城话……反正大家可以相互沟通就好了。

大概如果说潮州话有标准的话,就是“潮剧音”(借用Brapian老弟的说法)了。潮剧音基础大概是古代的府城话和澄海话。我现在所写的潮语罗马字,基本上就是和潮剧音一致的,比如:保留ie,ieh,ieⁿ,但不采iou,全用iang/iak,uang/uak而不另分出ieng/iek,ueng/uek,三分ing,eng,urng,使用ung而不用ng,“闲”韵用oiⁿ而不用aiⁿ,等等。当然,潮剧音内部也有差异,特别是“老丑订白话”的时候,是不完全遵循这个“潮剧音”的。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh