大家晒晒 郡望、昭穆 等

1.郡望(灯号、堂号)
我宗族的 郡望 是 乐安(春秋时的乐安郡,即现在的山东惠民县一带)。宗祠和盖得较好的住宅,门楣上都刻有“乐安衍派”,如下图的宗祠:
IMG_0506-1.jpg
------------------

2.昭穆(辈分联)
我宗族的 昭穆 是:

2.1 侯伯子男永世显
    易诗书礼传家长
2.2 文谟武烈成嘉会
    尊祖敬宗启泰元

其中“侯”是第19世;“元”是第46世,目前好像用到“长”。上图中也隐约可见昭穆书成的对联。

3.宗祠里有很多对联,上图可见大门联等。另选两幅对联如下:
飞蝠集堂.jpg
IMG_0509-1.jpg

4.封建时代,族人如有考上进士的,则在宗祠前庭最前面的两侧竖旗(包括武进士、赐进士也可以)。现在旗及旗杆没了,但旗杆座还在,如下图:
IMG_0512-2.jpg
IMG_0513-2.jpg
我族灯号是“宗圣世家”,乡里曾派代表去过山东武城参加始祖曾子的某纪念会。母亲堂号江夏世家,东汉黄香之后。
辈序,我族是同孔氏。孔孟曾颜端木,辈字多同,所谓世为师徒也。
记得部分:
…宏闻贞尚胤。兴毓传纪广,昭宪庆繁祥。令德维垂佑,钦绍念显扬。…
我属昭辈。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
这些我搞不清楚……
只好恬不知耻地讲 琅琊 开闽……
,   
,   
,   
  

真剣にやると、知恵が出る。

Ĉiu rajtas lerni la gepatran lingvon,kaj la internacian lingvon.

namah samanta buddhanam vajra me

微博  http://weibo.com/bambooheng
毫無疑問滎陽。

回復 #1 DiamondPoem 的帖子

顯然貴姓孫咯.
請問是 sng1 還是 sun1?
再請教diamondpoem  和使者:

宗族內還有用輩份字 (即 [字勻 ji7 un5]) 命名嗎?

回復 #6 thh 的帖子

有,但族名只記錄入族譜,我們還有俗名(也就是平時的名字)。

也就是說每個人有兩個名字。我族名昭喜,但現實中基本不適用。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

回復 #7 輶轩使者 的帖子

我在澳門孔教中學有一同級同學叫孔憲強,如果他的「憲」字屬輩份排行,曾老師就是他父執輩了。

我族郡望「吳興」,現行輩份字是「善基傳祖業  禮樂振家聲」,依次安排。我認識的「善」字派族人都作古了。基字派的也所餘無幾,論年齡,我是倒數第二人。目前輩份最低傳到「業」字。

我族中人,輩字是在成家立室時由父親授予的。我成家前,父母棄養,故無輩字。
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5

配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標

回復 #5 #6 thh 的帖子

1. sun1。但厦门集美的 孙厝,是读 sng1--厝
2. 仍有不少人以辈分字取名
三鄉話「孫」字作子孫解時講〔sun33〕, 說「姓孫」時講〔laau33 sui33 - 老孫〕。

說某姓人的姓名時,總是要用粵語(儘管是閩腔粵語),例如:孫中山 - sin55 zung55 saan55
1 陰平 33 / 2 陰平A 44 / 3 陰上 35 / 4 陰去 21/
5 陽平 55 / 6 陽去 32 /
7 陰入 2 / 8 陽入 3 / 9 變入5

配合CCR資料庫,標音由粵拼轉用國際音標