鸿雁,你对闽南声韵也有研究,请别吝啬,帮忙看看。

还有,兆熙同学,建辉哥,你们两位,点名请求帮忙~~

杨兄更是失踪许久!

各位,看在我发帖回帖也还算勤奋的份儿上,请不要让这里成为我的一言堂 !谢谢~

[ 本帖最後由 輶轩使者 於 2007-8-28 01:48 編輯 ]
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

第3个本字征询

上面第二个“仰”等待验证,请各位不要只做看客哈~

第三个:

错误的意思,潮州话读/tã/阳去。此字潮汕非常常用,但本字至今似未曾有学者指出,林氏甚或自造“讠旦”字来作为其方言字。本字据在下考,似应为“赚”字。

赚,【广韵】佇陷切。【大广益会玉篇·贝部】(即今《玉篇》):“错也。重买也。”《康熙字典·贝部》引:“【集韻】直陷切,音詀。賣也。一曰市物失實。”《说文新附·贝部》“错也”。

错的意义,可能从“市物失實”或“重买也”引申而来。此义从字书看,说文无载,玉篇是南朝梁大同年间顾野王(联想起殷野王 )所撰,应该是可以证明此义从六朝时已经出现,而古籍用例则盛见于中古。但“错”在古代义项众多,比如“金涂也”“错刀也”,而谬误的意思,见【集韻】乖也。【增韻】舛也,誤也。《前汉书·五行志》注“仲舒错”尝谓“【註】錯,謂牴牾不合也。”大致错之有错误义,也是汉代出现而中古始盛。所以还要看实例,才知道这个注释里的“错”是否指谬误、讹错。

例子:

宋·僧普济《五灯会元》卷十:若只贵答话拣辨,有甚么难,但恐无益于人,翻成赚误。

宋·徐铉《稽神录拾遗·教坊乐人子》:讶,赚矣!此辟谷药也。

明·王阳明《传习录·答聂文蔚》:然已只在康庄大道中,决不赚入蹊曲径矣。

明代还从“错误”义引申到“耽误、错过”,如

向日我一时见不到,赚了你终身。——《醒世恒言》

可见这个赚的“错也”确实是错误的意思。

那么字音上呢?

赚,佇陷切,咸摄开二去声陷韵,澄母字。声母和声调没有问题。韵母上,咸摄开口二等字潮州话白读多有读/ã/的,比如 衫sã1、銜kã5、餡ã7等。咸摄其他等字也多有今读“ã”者。因此,韵母读法也论证成立。

旁证:作为“错误”讲的“赚”,在南吴的瓯语(温州话)中,也见有存在。比如有温州话例句:“该道题目做赚爻。”“该篇文章字眼赚爻多显多。”

不知诸位兄弟朋友认为是否正确?请不吝赐教!

ps 潮语因为常用“赚”训读“趁钱”之“趁”thang3,故导致出现此种本来面目反而被掩盖的现象。  

[ 本帖最後由 輶轩使者 於 2007-8-28 01:47 編輯 ]
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
閩南語(漳泉話)的那個ǹg,是陰去聲。同安和泉州,都有這個用法,意思是“指望”。造句:示大儂 食老,攏是ǹg囝兒示細趁錢來飼。(長輩老了,都指望兒孫賺錢來養他們”。

還有一個聯合式的詞彙,“ǹg望”(ǹg-bāng),意思也是盼望、指望、希望。

“仰”,原乃陰上聲,閩南語讀"giáng”(漳)、“gióng”(泉)。我也不知道能不能轉為陰去。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
原帖由 輶轩使者 於 2007-8-25 00:08 發表
嗯,鸿雁,我自己也在线顶台语字典那里查到了。的确闽南是写为“向”。

不过,“向”表示“依靠、指望”的意思,需要从字义上如何解释呢?我从传统字书上一时找不出证据。
向著某人,當然有依靠某人,指望某人的意思。這個是我的土解釋,字書我沒有去查,手頭上也沒有。
你有好的在線查的嗎?
原帖由 輶轩使者 於 2007-8-28 00:51 發表
鸿雁,你对闽南声韵也有研究,请别吝啬,帮忙看看。

还有,兆熙同学,建辉哥,你们两位,点名请求帮忙~~

杨兄更是失踪许久!

各位,看在我发帖回帖也还算勤奋的份儿上,请不要让这里成为我的一言堂 !谢谢~ ...
有甚麼可以幫助的我當然不會吝嗇,一點三腳貓的功夫,見笑啦

回復 #27 鴻雁於飛 的帖子

就我只是票友水平..........
原帖由 limkianhui 於 2007-8-28 09:44 發表
閩南語(漳泉話)的那個ǹg,是陰去聲。同安和泉州,都有這個用法,意思是“指望”。造句:示大儂 食老,攏是ǹg囝兒示細趁錢來飼。(長輩老了,都指望兒孫賺錢來養他們”。

還有一個聯合式的詞彙,“ǹg望”(ǹg-bāng),意思也是盼望、指望、希望。

“仰”,原乃陰上聲,閩南語讀"giáng”(漳)、“gióng”(泉)。我也不知道能不能轉為陰去。..
按,建辉哥,“仰”作为“恃”“俟”即盼望依靠解的时候,古音是去声,不是上声。我前面也引用了:
按:仰字有数读,一为上声,【唐韻】【正韻】魚兩切【集韻】【韻會】語兩切,“举首望也”。今文读ngiang阴上。

一为去声,【集韻】【正韻】魚向切。“恃也。俟也,資也。”【戰國策】東周之民,可令一仰西周。【註】有望於上則仰
所以,声调上我觉得是没有问题,去声是定了,疑母这个次浊音声母管辖的字也有走阴韵路线的。我的问题主要是:疑母白读为零声母的情况,在闽南有没有?潮州话有,可是我不知道闽南有没有,如“我”“阮”这些疑母字,潮汕是零声母,闽南却是g声母的。所以我对这个声母的演变不知道有没有成立的可能。潮汕读零声母的疑母字有我ua阴上、印ing阴去(也有归入影母)、阮uang阴上、兀uk阴入、硯i~阳去、谊i~阴去、卧o阳上、吾u阳平、娱u阳平、桅ui阳平等,不知道闽南有没有?没有的话我这个论证就肯定有问题。还有,要从声韵结构看,闽南语是否容许声母是ng/g,韵母又是ng,没有其他元音的这个结构存在,即gng, ngng之类?
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
好像不是讀零聲母的,不過現在有一個趨勢就是懶音會讀成零聲母,估計是受普通話的影響。
即gng, ngng之类?這么奇怪的聲韻結構你讀得出來啊?
原帖由 鴻雁於飛 於 2007-8-28 11:27 發表


向著某人,當然有依靠某人,指望某人的意思。這個是我的土解釋,字書我沒有去查,手頭上也沒有。
你有好的在線查的嗎?
你的解释,我也想过:
要是联系外语和普遍认知规律的话,或许可以和英语的turn to类比 ,从“面向”衍生出“指望、依靠”?
至于字书韵书,我自己买了一套中华书局的《小学名著六种》,包括玉篇〔梁〕顧野王撰、广韻〔宋〕陈彭年等重修、集韻〔宋〕丁度等撰、小尔雅义證〔清〕胡承珙撰、方言疏證〔汉〕扬雄撰〔清〕戴震疏證、广雅疏證〔魏〕张揖撰〔清〕王念孙疏證。很不错~

在线的有这几个还可以:

http://www.sne.snnu.edu.cn/specls/cls/2001616/second.html

音韵学视频教程(个人认为那个讲课的很不怎样,不过课程还可以一看)

http://www.zdic.net/zd/zi/ZdicE5Zdic90Zdic91.htm

汉典,这可以查到康熙字典说文解字的解释。康熙的好处是会引用很多前朝的字书韵书,免去查阅的麻烦,但有时候会引用出错。毕竟二手。

http://www.eastling.org/tdfweb/midage.aspx

中古音查询,近来我还是上不去,校园网,唉

http://www.jylinxi.cn/

另一个中古音查询的网页,比较简单。但是这些中古音查询没有字义解释的。
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
原帖由 鴻雁於飛 於 2007-8-28 15:21 發表
好像不是讀零聲母的,不過現在有一個趨勢就是懶音會讀成零聲母,估計是受普通話的影響。
即gng, ngng之类?這么奇怪的聲韻結構你讀得出來啊?
所以我的想法是,假如不是自然的疑母变读零声母,就是gng/ngng这个结构不适合发音,所以造成了声母的脱落,才变成ng的。这是我的猜想,请指教
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh