应“梦”

念奴娇 赤壁怀古

    大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是、三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰。

    遥想公谨当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑间强虏灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我,早生华发。人生如,一还酹江月。
Yâu siěⁿ kong kṳ́ng tṳng nîⁿ ,siáu khiâu ʦho kè liáu ,hiông ʦṳ eng huak.ú sìⁿ kuáng kṳng ,thâng chhiê kang khiâng lú hue pue ing mîk.kū kok sîng iû ,to chhêng eng chhiè uá,ʦá seⁿ hua huak.nâng seⁿ zû māng ,chêk ʦung huâng luak kang guêh.

[ 本帖最後由 飜飛 於 2009-4-5 23:35 編輯 ]
赠别·其二 Tsàng-piât

杜牧 Tŏu Môk

多情却似总无情,To-chhêng khiak-sṳ̆ tsóng bô-chhêng

唯觉不成。Jûi-kak tsun-chhiân chhiè put-sêng

蜡烛有心还惜别,Lâh-chek ŭ-sim huân sieh-piât

替人垂泪到天明。Thì-nâng sûi-lŭi kàu thian-mêng
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

应“笑”

《回乡偶书》 Huê-hieⁿ ngóu-ʦṳ
贺知章

少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
Siàu siáu lî ke láu tǎi huê,hieⁿ im bô kói pìng mô sue
儿童相见不相识,问客从处来。
Jî thông siang kiàng puk siang sek,chhiè mūng khek ʦhông hô ʦhù lâi?

应“何”

春雨 Tshun-hŏu

李商隐Lí Siang-ṳ́n

怅卧新春白袷衣,白门寥落意多违。
Chiàng-ŏ sin-tshun pêh-kiap-i
Pêh-mûn liâu-lôh ì to-ûi

红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归。
Âng-lâu keh-hŏu siang-mōⁿ néⁿ
Tsu-pôh phiau-teng tôk-tsṳ̆ kui

远路应悲春晼晚,残霄犹得梦依稀。
Ïán-lōu èng-pui tshun uán-mún
Tshân-siau iû-tek māng i-hi

玉铛缄札由达,万里云一雁飞
Gêk-tang kiam-tsat hô-iû tât
Buān-lí hûn-lô chêk-ngăn hui

PS 义山此诗,我之挚爱也...
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh

偶兒也來湊個熱鬧吧,呵呵

[漳泉話]

CHHUN-Ú
春雨

Tông, Lí Siong-ún
唐•李商隱


Thiòng-gō sin-chhun pe̍k-kap-i,
白袷

pe̍k-bûn liâu-lo̍k ì to ûi.


Hông-lô· kek ú siong-bōng léng,
相望

Chu-po̍k phiau teng to̍k-chū kui.
獨自

Oán-lō· eng pi chhun oán-boán,
應悲

chân-siau iû-tek bōng i-hi.
猶得

Gio̍k-tong kam-chat hô-iû ta̍t,
何由

bān-lí ûn-lô it gān hui.
一雁

ps 下劃線處,讀本調,其餘讀變調。

【譯文】
春水梅雨的時節,我身穿白色的長衫,心頭不止鬱卒,靜靜the佇咧眠床頂。想起當初時兩儂約會的所在,即陣已經是冷冷清清,實在使儂心酸、怨嘆。我淋著毛毛仔雨,又佫來到即个所在,遠遠看著往過熟似的紅樓,猶原是hiah-nih冷淡!愈看,我心愈寒。雨佫咧落,風猶咧透,夜燈曜(chhiō)著的所在,雨水親像一串(chhǹg)一串的珠仔簾共款。街路兩爿邊吊著的燈籠仔,佇風雨中,晃晃搖(kōng-kōng-iô),呼呼吼(huh-huh- háu)。可憐代啊,我即个老孤khu̍t,無儂做伴,只是孤一儂出門,孤一儂倒轉去。Chiàng時,hit-ê滯佇鄉異的儂啊,伊敢是也佇咧替這淒涼的晚春感覺悲傷憂愁?看勢,我只好來寄望這破碎的暗暝,互我佇咧眠夢的時陣,通得著一絲絲仔情意佮安慰。定情的耳墜(hī-thūi)佮批信,卜按怎 chiah有法度送去到汝的身邊?攑頭看天,成萬裡懸的雲頂,孤雁咧飛,敢是卜替我送去滿腹的心聲?
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖

回復 #165 limkianhui 的帖子

睇来阿lim兄也会惜兹首诗?

我而(li)是上惜内爿“红楼隔雨”许一联,感觉真实是直入人心其好句。

孙琴安先生评兹首诗,订:“通篇清丽,如此诗他人皆不能,义山独擅。”诚哉斯言!
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
我也是看到你寫出來才現學現賣的。我看到網上很多人在說可能是愛情詩,於是便擅自大加發揮修飾一番(譯文)。其實,以前我沒有讀過這首。皆是讀書不多的緣故。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
lim兄的发挥真正是非深情之人不能道也...

有说是爱情诗,也有说不是,中国古代嘛,这种东西难说。香草美人,往往就和君王之类的挂钩了。而李商隐同学的诗,向来又是最好“无题”的
Tshṳ̂-pui Avalokiteśvara Phŏ-sat pó-hō tshuân-ke-nâng jît-jît phêng-an!
蹉跎莫遣韶光老 人生唯有讀書好 學須靜也  才須學也

--------------------------------------------
潮州话八调代表字:
1胎tho 2讨thó 3退thò 4托thoh
5逃tô 6在tŏ 7袋tō 8夺tôh
潮罗特殊变体:[ɯ]=ṳ=ur;[ã]=aⁿ=an;
[aʔ8]=âh=a̍h;[ts]=ts=ch;[tsʰ]=tsh=chh
我寧願相信這是一首情愛相思之詩,儘管它本來可能不是。呵呵。
鹭水芗南-闽南语部落(http://hokkienese.com/)  ·
甘願做牛,毋驚無犁通拖
Hông-lô· kek ú siong-bōng léng,
紅樓隔雨相望冷,

黄乙玲唱李后主的《虞美人》把“小楼昨夜又东风”的“楼”唱成 liu 的说